Quincena literaria de la mujer: marzo 2019 #LeoAutorasAfricanas

Un año más nos unimos a la fiesta y reivindicación necesaria del Día Internacional de la Mujer el próximo 8 de marzo. Conmemoramos así la lucha de muchas mujeres que murieron por defender un mundo igualitario, recordamos que nuestros derechos civiles son fruto del esfuerzo de muchas activistas y nos obligamos a seguir trabajando en su defensa.

La sensación de déjà vu nos invade. En un mundo igualitario, sería un día para conmemorar la lucha y los logros de las mujeres que han defendido nuestros derechos a lo largo de la historia, en todos los rincones del mundo. En el mundo real, sigue siendo un día para reivindicar todo lo que queda por hacer, algo que ya compartía en este blog en 2016 con el pudor que supone mi condición privilegiada de mujer blanca, formada, independiente y libre del primer mundo.

En un momento pesimista podríamos pensar que vamos hacia atrás y vivir con hartazgo los intentos de poner en tela de juicio los derechos adquiridos por las mujeres. ¡El Hombre © explicándonos quiénes somos y cómo debemos comportarnos para encajar en su mente-sistema! ¡Tan jóvenes y tan rancios! ¡Tanto #MenExplainThingsToMe!

Pero nos obligamos a la lectura contraria: la fuerza y la solidaridad entre las mujeres que permitirán seguir avanzando. Esa es la energía que queremos celebrar: la de Period. End of sentence, documental ganador del premio al Mejor Corto Documental en los Óscar de 2019 dirigido por Rayka Zehtabchi; o la de Roedores. Cuerpo de embarazada sin embrión, una gran pieza artística de Paula Bonet. Dos ejemplos de mujeres que rompen tabúes y contribuyen al debate feminista desde el arte.

También queremos celebrar que cada vez más autoras africanas y afrodescendientes se traducen al español. Con ellas llegan personajes como Binti, la heroína himba de Nnedi Okorafor que ha traducido, por partida doble, Carla Bataller Estruch para Crononauta. Y nos asomamos a clásicos de la literatura senegalesa gracias a la publicación de La huelga de los mendigos, de Aminata Sow Fall, por Ediciones Wanáfrica. Para conocer mejor qué se publica en España en este ámbito, nada mejor que asomarse al Catálogo de autoras africanas publicadas en España, obra de referencia de la que podemos disfrutar gracias al trabajo de nuestra admirada Ángeles Jurado Quintana (publicado por ACNUR Euskal Batzordea).

¿Qué podemos aportar desde 2709 books? Publicar a mujeres escritoras y contribuir a la visibilidad de su trabajo. Así que de nuevo ponemos nuestro granito de arena con precios especiales en nuestros libros escritos, traducidos y prologados por mujeres: El camino de la salvación, de Aminata Maïga Ka, traducido por Inmaculada Díaz Narbona y Claudine Lécrivain, De Abiyán a Túnez, de Mariama Ndoye, traducido por Mar i Cel Perera Valls y Amanecía, de Fatou Keïta, traducido por Alejandra Guarinos Viñals y prologado por Ángeles Jurado Quintana.

Además, como ya hicimos en la campaña #LeoAutorasOct de 2018, este año sumamos a nuestra quincena literaria de la mujer la antología Afrofuturo(s) para que os acerquéis a la obra de Sheree Renée Thomas e Ytasha L. Womack: El dragón no puede bailar y Para chicas digitales que beben tónica en el bar cuando Purple Rain no basta.

Cuatro libros y el trabajo de diez mujeres a precios especiales para que os sea más fácil acercaros a sus historias: del 1 al 15 de marzo encontraréis estos eBooks a precios reducidos en Lektu.

¡Felices lecturas en femenino!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s