#LeoAutorasOct 2019 #LeoAutorasAfricanas

El próximo lunes 14 de octubre se celebra la cuarta edición del Día de las Escritoras, un homenaje concebido para recordar el legado de las mujeres escritoras, hacer visible el trabajo de las mujeres en la literatura y combatir la discriminación que han sufrido a lo largo de la historia. La Biblioteca Nacional de España, la Federación Española de Mujeres Directivas, Ejecutivas y Empresarias y la Asociación Clásicas y Modernas promueven este acto de lectura de veintiún fragmentos de textos escritos por autoras españolas e hispanoamericanas en torno al tema vertebrador de este año: mujeres, amor y libertad.

Y año más, ponemos nuestro granito de arena con precios especiales en nuestros libros escritos, traducidos y prologados por mujeres: El camino de la salvación, de Aminata Maïga Ka, traducido por Inmaculada Díaz Narbona y Claudine Lécrivain, De Abiyán a Túnez, de Mariama Ndoye, traducido por Mar i Cel Perera Valls y Amanecía, de Fatou Keïta, traducido por Alejandra Guarinos Viñals y prologado por Ángeles Jurado Quintana.

Sigue leyendo

Catapila, jefe del pueblo

El próximo 27 de septiembre cumplimos seis años compartiendo literaturas africanas con vosotros y lo celebramos con la última entrega la saga Catapila de Venance Konan.

En 2013 nos lanzamos a la aventura editorial con la primera entrega de trilogía político-marfileña de Venance Konan, Robert y los Catapila. Descubrimos entonces quiénes eran los Catapila, de dónde venían y a qué se debía ese nombre tan peculiar. Y también conocimos a Robert, un zángano vividor pero generoso, que acogió a esos hombres que venían de una tierra «tan seca como ellos» y les ofreció un trozo de su bosque para que se instalasen.

En 2018 publicamos Los Catapila, esos ingratos. El autor, con su humor pedagógico y cotidiano, nos ofrecía las claves para entender la crisis que dividió Costa de Marfil en la primera década del 2000. En esta segunda entrega estallaba el conflicto con los Catapila, esos ingratos extranjeros que habían hecho florecer la economía y querían, ¡maldición!, los mismos derechos que la gente del lugar.

En 2019 ponemos la guinda con Catapila, jefe del pueblo. Tras la organización del delirante bautizo de su anciana madre, Robert prepara la elección del próximo jefe del pueblo. Una contienda electoral que enfrentará a Gédéon, candidato autóctono y cristiano, y al hijo mayor de los Catapila, musulmán y nacido en el pueblo, pero considerado por muchos como extranjero sin derecho alguno a ejercer el cargo. Combates políticos, ideológicos y espirituales que darán lo mejor y lo peor de todos los habitantes y que sirven al autor para plantear una pregunta clave para la convivencia: ¿hasta cuándo se es extranjero en un país?

¿Vamos a seguir enfrentándolos para siempre? ¿Vamos a enemistarlos entre ellos teniendo en cuenta que nuestros hijos son cada vez más una mezcla de autóctonos y Catapila?

Nos esperan disparatadas (¿y acertadísimas?) interpretaciones de la Biblia, colonialismo revisitado, la nueva «amenaza» China, racismo, ivoirité, campañas electorales dignas de niños de cinco años (¿os suena?) y algo de sentido común de quien menos podríamos esperar (¡hay esperanza!). Además, como siempre con Konan, encontraremos mucha crítica: detrás de cada risa, hay una realidad sobre la que el autor nos invita a reflexionar.

En la imprescindible labor de traducción, tenemos la fortuna de seguir contando con Alejandra Guarinos Viñals, que vuelve a bucear por la cultura y sociedad marfileñas para traernos esta nueva entrega de Venance Konan.

A partir del 27 de septiembre, Catapila, jefe del pueblo estará disponible en nuestra web y pocos días después también en Lektu y en las principales librerías digitales. Como siempre para las compras en nuestra web, tenéis la posibilidad de personalizar vuestro ejemplar y de regalarlo.

¡Feliz lectura y larga vida a las literaturas africanas!

Murambi, el libro de los huesos: el deber de memoria

«En el momento de perecer bajo los golpes, los torturados habían gritado. Nadie había querido oírlos. El eco de aquellos gritos debía prolongarse todo el tiempo que fuera posible.» Murambi, el libro de los huesos.

Hace veinticinco años, entre abril y julio de 1994, fueron asesinadas un millón de personas. Ante el inmovilismo de los organismos internacionales y con la colaboración necesaria de algunos países occidentales. Veinticinco años después, la desinformación y los estereotipos sobre África siguen pesando en la visión y comprensión del genocidio ruandés.

Hace veinticinco años, nadie quiso escuchar las voces de las víctimas. Hoy no queremos resignarnos con nuestro silencio a la victoria definitiva de los asesinos: tomamos prestadas estas palabras de Boubacar Boris Diop para presentar el próximo 21 de mayo la edición digital de Murambi, el libro de los huesos, con posfacio del autor.

 

Sigue leyendo

#LeoAutorasOct 2018 #LeoAutorasAfricanas

El próximo 15 de octubre se celebra, por tercer año consecutivo, el Día de las Escritoras, un homenaje concebido para recordar el legado de las mujeres escritoras, hacer visible el trabajo de las mujeres en la literatura y combatir la discriminación que han sufrido a lo largo de la historia. La Biblioteca Nacional de España, la Federación Española de Mujeres Directivas, Ejecutivas y Empresarias y la Asociación Clásicas y Modernas promueven este acto de lectura de veintiún fragmentos de textos escritos por autoras españolas e hispanoamericanas en torno al tema vertebrador de este año: rebeldes y transgresoras.

Ponemos nuestro granito de arena con precios especiales en nuestros libros escritos, traducidos y prologados por mujeres: El camino de la salvación, de Aminata Maïga Ka, traducido por Inmaculada Díaz Narbona y Claudine Lécrivain, De Abiyán a Túnez, de Mariama Ndoye, traducido por Mar i Cel Perera Valls y Amanecía, de Fatou Keïta, traducido por Alejandra Guarinos Viñals y prologado por Ángeles Jurado Quintana.

Además, este año sumamos a la campaña #LeoAutorasOct la antología Afrofuturo(s) para que os acerquéis a la obra de Sheree Renée Thomas e Ytasha L. Womack: El dragón no puede bailar y Para chicas digitales que beben tónica en el bar cuando Purple Rain no basta. Si queréis abrir boca y conocer algo del afrofuturismo, os invitamos leer esta reseña de La Nave Invisible, un maravilloso proyecto sobre escritoras de ciencia ficción, fantasía y terror.

Cuatro libros y el trabajo de diez mujeres a precios especiales para que os sea más fácil acercaros a sus historias: del 15 al 31 de octubre encontraréis estos eBooks a precios reducidos en Lektu.

¡Felices lecturas en femenino!

Los Catapila, esos ingratos (o la crisis marfileña para principiantes)

El próximo 27 de septiembre cumplimos cinco años compartiendo literaturas africanas con vosotros y, tras un año de invisible pero intenso trabajo, queremos celebrarlo con el humor de Venance Konan. Os presentamos Los Catapila, esos ingratos, segunda parte de una trilogía político-social marfileña, que puede leerse como novela independiente o como continuación de Robert y los Catapila, en la que el autor ofrece las claves para entender la crisis que dividió Costa de Marfil en la primera década del 2000.

Al cabo de algunas semanas, ya no hubo más Catapila en los coches que cruzaban la región. Entonces comenzamos a perseguir a aquellos cuyo nombre, religión o vestimenta se pareciera a la de los Catapila. Y acabaron también por irse de la región. Ahora sí éramos los dueños de nuestra tierra.

El autor recupera a su protagonista más emblemático, Robert, y retoma, como no podía ser de otra manera para plasmar ciertas recurrencias históricas, alguno de los temas principales de los relatos que ya hemos publicado en 2709 books: ivoirité, propiedad de la tierra, fetichismo, política ping-pong, tradiciones culturales, racismo, religión, colonialismo… Y crítica, mucha crítica: porque detrás de cada risa, hay una realidad delirante sobre la que Venance Konan nos invita a reflexionar. Sigue leyendo

2018 = 11 meses de literaturas africanas

Tras el alto en el camino para reorganizar nuestra habitación propia africana, esta semana 2709 books vuelve a estar con todos vosotros. Nuestros libros ya están disponibles en la webeBooks personalizados y compras para regalo!) y en Lektu; en pocos días también lo estarán en las principales librerías digitales.

Hemos trabajado para volver más fuertes y sanos, pero le hemos robado un mes a 2018… así que solo nos queda agradeceros las muestras de apoyo que nos habéis hecho llegar durante estos meses y compensar la espera con buena literatura y mucho humor.

En 2018 cumplimos cinco años y volvemos a los orígenes para seguir avanzando. Nos espera un año de reencuentros con los personajes de Robert y los Catapila, y por tanto un año de humor, crítica y reflexión de la mano de Venance Konan. Y quien dice Konan, dice Alejandra Guarinos Viñals, por supuesto, que volverá a traducir las peripecias «catapilescas» y con la que seguiremos aprendiendo sobre la sociedad marfileña y las culturas africanas.

¡Larga vida a las literaturas africanas!

#LeoAutorasOct 2017

El próximo 16 de octubre se celebra, por segundo año consecutivo, el Día de las Escritoras, un homenaje concebido para recordar el legado de las mujeres escritoras, hacer visible el trabajo de las mujeres en la literatura y combatir la discriminación que han sufrido a lo largo de la historia. La Biblioteca Nacional de España, la Federación Española de Mujeres Directivas, Ejecutivas y Empresarias y la Asociación Clásicas y Modernas promueven este acto de lectura de veinte fragmentos de textos escritos por autoras españolas e hispanoamericanas en torno al tema vertebrador de este año: mujeres, saber y poder, inspirado en el concepto del empoderamiento femenino.

El pasado mes de marzo celebramos nuestra semana literaria de la mujer #LeoAutorasAfricanas y este mes de octubre nos unimos felices a la celebración del Día de las Escritoras y a la campaña #LeoAutorasOct que gana terreno, día a día, en redes sociales (aquí tenéis cuenta de Twitter y blog).

Ponemos nuestro granito de arena con precios especiales en nuestros libros escritos, traducidos y prologados por mujeres: El camino de la salvación, de Aminata Maïga Ka, traducido por Inmaculada Díaz Narbona y Claudine Lécrivain, De Abiyán a Túnez, de Mariama Ndoye, traducido por Mar i Cel Perera Valls y Amanecía, de Fatou Keïta, traducido por Alejandra Guarinos Viñals y prologado por Ángeles Jurado Quintana.

Tres obras y el trabajo de ocho mujeres a precios especiales durante diez días para que os sea más fácil acercaros a sus historias: del 12 al 22 de octubre encontraréis estos eBooks a precios dinámicos en Lektu. Con esta modalidad de precios, podréis comprar o regalar los libros a un precio mínimo que establecemos nosotros, pero también a otro precio superior que consideréis adecuado para apoyar el trabajo de estas autoras.

¡Felices lecturas en femenino!