El libro de los secretos | Doomi Golo: un compromiso con las literaturas en lenguas africanas

No veo que la literatura africana tenga ningún futuro si pretende desarrollarse al margen de nuestras lenguas madre. Boubacar Boris Diop.

El próximo 27 de septiembre cumplimos cuatro años y lo celebramos reivindicando el lugar de las lenguas africanas en el panorama literario de la mano de Boubacar Boris Diop, uno de los grandes intelectuales vivos del continente. Os presentamos El libro de los secretos. Doomi Golo, la edición digital bilingüe español-wolof de una novela que el propio autor considera su mejor obra.

Sigue leyendo

Anuncios

Alain Mabanckou en estado puro

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*)

Me ha cautivado. Lo reconozco. Me tenía atrapada como lectora, pero tras escuchar sus clases magistrales he caído rendida a sus pies. Me refiero a Alain Mabanckou, escritor de Congo Brazzaville y un referente en las literaturas africanas francófonas. La repercusión que su curso, impartido en el Collège de France (una de las más prestigiosas instituciones francesas), ha tenido en el país vecino es una clara demostración de que nos encontramos ante una figura que ha trascendido la mera esfera literaria.

Alain_Mabanckou_par_Claude_Truong-Ngoc_2013

Sigue leyendo

La «palabre»

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*)

Tal y como adelanté en mi último post, el término palabre utilizado en el África subsahariana procede etimológicamente del español, sin embargo su significado original evolucionó para terminar dando nombre a toda una institución. La palabre representa un modelo de justicia democrática, que funcionó en parte de ese continente desde tiempos inmemoriales, gracias al cual numerosas comunidades africanas han sabido organizarse y respetarse.

La palabre aludía a la institución que regía la vida comunitaria de un pueblo por medio de asambleas en las que se trataban temas que afectaban a sus habitantes. En ellas se planteaban asuntos tan dispares como bodas, producción de las cosechas o disputas con aldeas vecinas. Por lo general, para los problemas más conflictivos o relevantes se reunían los habitantes del pueblo (hombres y mujeres), el jefe, responsables políticos, asociaciones, sabios y jueces. Sigue leyendo

El árbol de las palabras

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*)

Seguro que este nombre tan sugerente —al menos para los que estamos vinculados a las letras— ya es conocido por algunos seguidores y amantes de la cultura africana. Hasta donde yo sé, este árbol tan especial solo existe en el África negra. Muchas aldeas africanas poseen uno, es el lugar de encuentro para los miembros de la comunidad y un centro de reunión para mantener los vínculos sociales.

Por lo general, el árbol de las palabras suele ser un ejemplar de gran envergadura, de quince a veinticinco metros de altura, con grandes copas. Lo ideal es que sea de hoja perenne para que dé sombra todo el año y algo de frescor en verano. No existe ninguna especie en concreto que posea este título en exclusiva, el mango, el karité o el baobab son algunos de los agraciados con esta preciosa distinción. Sigue leyendo

Notas, glosarios y edición digital

¿Hasta qué punto es legítimo agobiar al lector con esa infinidad de notas a pie? ¿No hay, acaso, mejores soluciones que hagan más fluida la lectura?

Es la pregunta que se hace y nos hace José Aníbal Campos en su artículo «Acné en la página impresa» publicado el 24 de febrero de 2015 en la revista de traducción El Trujamán, del Centro Virtual Cervantes. En él nos narra su exasperación al contar el número de notas incluidas a la altura de la página 355 del libro que está leyendo —un total de 385 notas— y cómo decide abandonar la lectura, extenuado.

Unas semanas más tarde leí otro interesante artículo en el blog de Mariana Eguaras titulado: «En un libro: ¿notas al pie de página o al final?». En él retoma una discusión tuitera entre lectores que pedían a los editores que no incluyesen las notas al final del libro y defensores de la forma de inclusión en función del tipo de texto. Sigue leyendo

África(s) en París y en el mundo

Crónica muy personal de la visita al Salón del Libro de París 2014 (2)

El pasado 20 de marzo se presentó en el Salón del Libro de París la Librairie numérique africaine (LNA). Se trata de una librería africana digital que quiere convertirse en la web de referencia para encontrar, comprar y leer eBooks africanos en lengua original.

En África, cuando muere un anciano arde una librería.

Estas palabras de Amadou Hampâthé Ba inspiran esta iniciativa que pretende no solo digitalizar obras que se siguen editando en papel, sino recuperar títulos africanos que han caído en el olvido o que no se están reeditando. Sigue leyendo

África(s) en París

Crónica muy personal de la visita al Salón del Libro de París 2014 (1)

Decir que lo mejor de París es la presencia de literatura africana en su feria anual del libro puede sonar a exageración. No vamos a quitarle méritos a una ciudad que tiene una sala de cine a la vuelta de casi cada esquina, ni a las colecciones de sus museos, ni a las temporadas de danza y ópera; pero una tiene sus debilidades… C’est la vie! París bien vale un Salón del Libro. Sigue leyendo